بنت ديره
08_08_08, 07:31 AM
{ بسم الله الرحمن الرحيم }
الـحَـمْـدُ لِلّه وَحْـدَهُ والْـصََّـلَاةُ والـسّـلَامُ عَـلَـىْ مَـنْ لَا نَبـِـيًّ بـَعْـدَهُ وعَـلَـىْ آَلِـهِ وصَـحْـبـَه ... وبـَعْـد:-
رحلتي إلى الجنوب (6) (ربوع أبها ، سد تندحة ، وادي صلب )
مرحباً وأهلاً بكم في الجزء الثاني من الرحلة الجنوبية الثانية .. وهي الجزء السادس من مواضيع رحلات الجنوب ... و يرجى الرجوع للجزء السابق لأن السرد متواصل ... الموضوع السابق على الرابط :
رحلتي إلى الجنوب (5) (آبار سجا ، سد بيشة ، وادي عياء ) ([Link nur für registrierte Benutzer sichtbar])
بعد جولة في وادي عياء الجميل عدنا أدراجنا نحو وادي ابن هشبل ... وكان لابد لنا من وقفة في ربوع أبها وما حولها من أماكن باردة ومعتدلة الأجواء جميلة لا تخفى على الكثيرين ممن يزور أبها وربوعها ... مبيتنا كان في طريق السودة الصاعد ... وفي اليوم التالي قمنا بزيارة عدد من المناطق القريبة ... بدايةً بسد عشران الواقع على دائري السودة طبب ...
[Link nur für registrierte Benutzer sichtbar] ([Link nur für registrierte Benutzer sichtbar])
المياه في السد قليلة جداً خلاف سنوات مضت ... لذا تركنا المكان وتوجهنا لمكان آخر ... ويوجد في السودة وطريق باحة ربيعة ودائري السودة ومنها طريق طبب وما حولها أماكن جميلة وعديدة ... مررنا بقمة الخزن وهي تقارب قمة السودة ... وإن كانت الأشجار الكبيرة فيها ذات الظل الجيد محدودة ...
[Link nur für registrierte Benutzer sichtbar] ([Link nur für registrierte Benutzer sichtbar])
مكان آخر في السودة وهو القريب من منتزه العوائل المعروف .. البعض يسمى المكان : المحولات لوجود محولات كهرباء كبيرة في طرفه ...
[Link nur für registrierte Benutzer sichtbar] ([Link nur für registrierte Benutzer sichtbar])
جلستنا ذاك اليوم كان في نفس المكان ... ويوجد سد و وادي فيه مياه تنحدر للأسفل ويأتي البعض للتمشية فيه ...
[Link nur für registrierte Benutzer sichtbar] ([Link nur für registrierte Benutzer sichtbar])
توجهنا بعد ذلك لرؤية معلم في المنطقة :
سد تندحة
إحداثية السد
18.18.297
042.52.489
الارتفاع
2055 م
[Link nur für registrierte Benutzer sichtbar] ([Link nur für registrierte Benutzer sichtbar])
سد تندحة ...
[Link nur für registrierte Benutzer sichtbar] ([Link nur für registrierte Benutzer sichtbar])
صورة للسد والماء من مرتفع في الطريق يسبق المكان ....
[Link nur für registrierte Benutzer sichtbar] ([Link nur für registrierte Benutzer sichtbar])
يميز منطقة ما قبل السد وجود عدد من الهضاب أو الجبال الصغيرة وكذا الحجارة الكبيرة داخل المياه مما يعطي منظراً بديعاً ....
[Link nur für registrierte Benutzer sichtbar] ([Link nur für registrierte Benutzer sichtbar])
المنطقة معتدلة الأجواء ومن الجميل القدوم لها أول أو آخر النهار وتكون فيها جلسة قهوة خفيفة بالقرب من المياه ...
[Link nur für registrierte Benutzer sichtbar] ([Link nur für registrierte Benutzer sichtbar])
من الملاحظ وجود لون أخضر في أطراف المياه وانعدام الحشرات أو الباعوض الصغيرة .... ولعل اللون ناتج من مادة معينة توضع في المياه لهذا الغرض أو نحوه ....
[Link nur für registrierte Benutzer sichtbar] ([Link nur für registrierte Benutzer sichtbar])
أكملنا جولتنا في المنطقة ... استوقف الأخوة منظر ماعز المنطقة والذي تشبه الوعول الجبلية ...
[Link nur für registrierte Benutzer sichtbar] ([Link nur für registrierte Benutzer sichtbar])
منطقة أحد رفيدة و المربع وما حولها من أماكن التنزه المعروفة ... وهي أقل ارتفاعاً من السودة والأشجار تكون من الطلح والسدر ونحوها ... ومن تلك الأماكن عقالة على طريق الفرعاء الواديين .... ومنطقة المربع وعنقرة وما حولها من قرى صغيرة ومزارع جميلة ... هذه روضة صغيرة مررنا بها ...
[Link nur für registrierte Benutzer sichtbar] ([Link nur für registrierte Benutzer sichtbar])
أخذنا جولة في المنطقة الواقعة بين أحد رفيدة و الحبلة وتمنية والجرة ... الطرق المتفرعة الصغيرة تمر بالقرى والمباني الحجرية القديمة والمزراع والمدرجات الزراعية ...
[Link nur für registrierte Benutzer sichtbar] ([Link nur für registrierte Benutzer sichtbar])
شجرة صبار ( برشومي ) التي تشتهر بها المنطقة ....
[Link nur für registrierte Benutzer sichtbar] ([Link nur für registrierte Benutzer sichtbar])
هذه المنطقة يميزها وجود الحواف والهضاب المرتفعة وكذا الأودية والشعاب الصغيرة ...
[Link nur für registrierte Benutzer sichtbar] ([Link nur für registrierte Benutzer sichtbar])
منظر من منطقة آل لوط ويوجد عدد من القصبات أو الأبراج التي تكون للمراقبة قديماً ويكون الإنذار - عند وجود خطر - متتابعاً منها .. حيث تجعل بينها مسافة وتكون ظاهرة لبعضها ويسري الخبر في المنطقة بسرعة بالإشارة ....
[Link nur für registrierte Benutzer sichtbar] ([Link nur für registrierte Benutzer sichtbar])
منزل على الطريقة الجنوبية أنشأ قديماً وما زال مأهولاً ... ويوجد الكثير منها مما جعل للمنطقة طابعاً خاصاً ...
[Link nur für registrierte Benutzer sichtbar] ([Link nur für registrierte Benutzer sichtbar])
في قرية تمنية ( جنوب شرق أبها ) يوجد وادي جميل مررنا به وكان لنا فيه وقتاً جميلاً ... يسمى :
وادي وجبل صلب
إحداثي الوادي
18.00.319
42.46.690
الارتفاع
2490 م
النزول إلى الوادي
18.00.229
042.47.103
[Link nur für registrierte Benutzer sichtbar] ([Link nur für registrierte Benutzer sichtbar])
في تمنية يوجد جبل صلب وينحدر منه وادي جميل ... يميز المنطقة طبيعة الصخور وألوانها ... وكذا وجود الخضرة والمياه التي تبقى فترةً بعد الأمطار ....
[Link nur für registrierte Benutzer sichtbar] ([Link nur für registrierte Benutzer sichtbar])
بعض جهات الوادي تكون فيها أشجار متشابكة وفسحة بينها لمريد الجلوس ...
[Link nur für registrierte Benutzer sichtbar] ([Link nur für registrierte Benutzer sichtbar])
مكان من هذه الأماكن الني تكون أرضها بطحاء بيضاء ....
[Link nur für registrierte Benutzer sichtbar] ([Link nur für registrierte Benutzer sichtbar])
منطقة في أعلى الوادي كان فيها بقية ماء إثر مطر .. صادفنا عندها بعض الأخوة من الرس ...
[Link nur für registrierte Benutzer sichtbar] ([Link nur für registrierte Benutzer sichtbar])
لوحة قد تعطي تصوراً لطرف من الوادي ...
[Link nur für registrierte Benutzer sichtbar] ([Link nur für registrierte Benutzer sichtbar])
على جنبات الوادي توجد مساكن مأهولة ...
[Link nur für registrierte Benutzer sichtbar] ([Link nur für registrierte Benutzer sichtbar])
في منتصف المسافة بين الطريق العام وبين أسفل الوادي توجد مناطق فسيحة تصلح للجلوس والسيارة تصل لها بكل سهولة ...
[Link nur für registrierte Benutzer sichtbar] ([Link nur für registrierte Benutzer sichtbar])
بيت قديم تهدّم أكثره وبقي شاهداً على تراث المنطقة و طريقة بناء المنازل في الزمن السابق ...
[Link nur für registrierte Benutzer sichtbar] ([Link nur für registrierte Benutzer sichtbar])
منظر من مرتفع لأسفل الوادي ويلاحظ كثافة الأشجار في الأسفل ...
[Link nur für registrierte Benutzer sichtbar] ([Link nur für registrierte Benutzer sichtbar])
قصبة قديمة - كما تسمى - في وسط مدرجات زراعية على سفح الجبل ...
[Link nur für registrierte Benutzer sichtbar] ([Link nur für registrierte Benutzer sichtbar])
استفيد من معظم الوادي وجنباته القريبة بالزراعة والمدرجات ... و يوجد عدد من المباني و الحجارة المكومة التي كانت مبنى قائم ...
[Link nur für registrierte Benutzer sichtbar] ([Link nur für registrierte Benutzer sichtbar])
مزرعة صغيرة على حافة الوادي ...
[Link nur für registrierte Benutzer sichtbar] ([Link nur für registrierte Benutzer sichtbar])
أخذ الأخوة بجولة جميلة في الوادي وعلى جنباته ....
[Link nur für registrierte Benutzer sichtbar] ([Link nur für registrierte Benutzer sichtbar])
صورة عامة للوادي ولم يتسنى لي النزول لأسفل الوادي ومشاهدة الأشجار الكثيفة والبطحاء البيضاء النظيفة والمياه الجارية عقب الأمطار ...
[Link nur für registrierte Benutzer sichtbar] ([Link nur für registrierte Benutzer sichtbar])
نهاية وغروب يوم من أيام الرحلة ...
[Link nur für registrierte Benutzer sichtbar] ([Link nur für registrierte Benutzer sichtbar])
مبيتنا ذاك اليوم كان في منطقة الحبلة الشهيرة ....
[Link nur für registrierte Benutzer sichtbar] ([Link nur für registrierte Benutzer sichtbar])
الحبلة منطقة فسيحة وتكاد تكون مستوية والأشجار الكبيرة فيها محدودة ... أرضها حمراء والميزة الأكبر فيها وجود الحواف الصخرية المطلة على شعيب الخنق الكبير ...
[Link nur für registrierte Benutzer sichtbar] ([Link nur für registrierte Benutzer sichtbar])
في المنطقة عدد من الجهات المنتهية بحاقة صخرية و وادي سحيق ...
[Link nur für registrierte Benutzer sichtbar] ([Link nur für registrierte Benutzer sichtbar])
عند الحافة تكون واقفاً على ارتفاع يتجاوز 2300 م وتشاهد قعر الوادي التي يقارب 1300 م فقط ...
[Link nur für registrierte Benutzer sichtbar] ([Link nur für registrierte Benutzer sichtbar])
صورة تبين حواف المطل وأرض الحبلة المستوية كيف تنتهي ! ... ويشاهد في الأقصى مباني القرية ...
[Link nur für registrierte Benutzer sichtbar] ([Link nur für registrierte Benutzer sichtbar])
صورة بانورامية بسيطة لأحد جهات الحبلة نختتم بها هذا الجزء ...
[Link nur für registrierte Benutzer sichtbar] ([Link nur für registrierte Benutzer sichtbar])
هنا ينتهي الجزء الثاني من هذه الرحلة وهو الجزء السادس من رحلات الجنوب ... أرجو أنكم وجدتم فيه ما يمتعكم ويفيدكم ... انتظروا الجزء الأخير - بإذن الله - من رحلة الجنوب الثانية
... ...
والسلام عليكم ورحمة الله وبركاته ،،،
من بريدي
بنت ديره
:mail:
الـحَـمْـدُ لِلّه وَحْـدَهُ والْـصََّـلَاةُ والـسّـلَامُ عَـلَـىْ مَـنْ لَا نَبـِـيًّ بـَعْـدَهُ وعَـلَـىْ آَلِـهِ وصَـحْـبـَه ... وبـَعْـد:-
رحلتي إلى الجنوب (6) (ربوع أبها ، سد تندحة ، وادي صلب )
مرحباً وأهلاً بكم في الجزء الثاني من الرحلة الجنوبية الثانية .. وهي الجزء السادس من مواضيع رحلات الجنوب ... و يرجى الرجوع للجزء السابق لأن السرد متواصل ... الموضوع السابق على الرابط :
رحلتي إلى الجنوب (5) (آبار سجا ، سد بيشة ، وادي عياء ) ([Link nur für registrierte Benutzer sichtbar])
بعد جولة في وادي عياء الجميل عدنا أدراجنا نحو وادي ابن هشبل ... وكان لابد لنا من وقفة في ربوع أبها وما حولها من أماكن باردة ومعتدلة الأجواء جميلة لا تخفى على الكثيرين ممن يزور أبها وربوعها ... مبيتنا كان في طريق السودة الصاعد ... وفي اليوم التالي قمنا بزيارة عدد من المناطق القريبة ... بدايةً بسد عشران الواقع على دائري السودة طبب ...
[Link nur für registrierte Benutzer sichtbar] ([Link nur für registrierte Benutzer sichtbar])
المياه في السد قليلة جداً خلاف سنوات مضت ... لذا تركنا المكان وتوجهنا لمكان آخر ... ويوجد في السودة وطريق باحة ربيعة ودائري السودة ومنها طريق طبب وما حولها أماكن جميلة وعديدة ... مررنا بقمة الخزن وهي تقارب قمة السودة ... وإن كانت الأشجار الكبيرة فيها ذات الظل الجيد محدودة ...
[Link nur für registrierte Benutzer sichtbar] ([Link nur für registrierte Benutzer sichtbar])
مكان آخر في السودة وهو القريب من منتزه العوائل المعروف .. البعض يسمى المكان : المحولات لوجود محولات كهرباء كبيرة في طرفه ...
[Link nur für registrierte Benutzer sichtbar] ([Link nur für registrierte Benutzer sichtbar])
جلستنا ذاك اليوم كان في نفس المكان ... ويوجد سد و وادي فيه مياه تنحدر للأسفل ويأتي البعض للتمشية فيه ...
[Link nur für registrierte Benutzer sichtbar] ([Link nur für registrierte Benutzer sichtbar])
توجهنا بعد ذلك لرؤية معلم في المنطقة :
سد تندحة
إحداثية السد
18.18.297
042.52.489
الارتفاع
2055 م
[Link nur für registrierte Benutzer sichtbar] ([Link nur für registrierte Benutzer sichtbar])
سد تندحة ...
[Link nur für registrierte Benutzer sichtbar] ([Link nur für registrierte Benutzer sichtbar])
صورة للسد والماء من مرتفع في الطريق يسبق المكان ....
[Link nur für registrierte Benutzer sichtbar] ([Link nur für registrierte Benutzer sichtbar])
يميز منطقة ما قبل السد وجود عدد من الهضاب أو الجبال الصغيرة وكذا الحجارة الكبيرة داخل المياه مما يعطي منظراً بديعاً ....
[Link nur für registrierte Benutzer sichtbar] ([Link nur für registrierte Benutzer sichtbar])
المنطقة معتدلة الأجواء ومن الجميل القدوم لها أول أو آخر النهار وتكون فيها جلسة قهوة خفيفة بالقرب من المياه ...
[Link nur für registrierte Benutzer sichtbar] ([Link nur für registrierte Benutzer sichtbar])
من الملاحظ وجود لون أخضر في أطراف المياه وانعدام الحشرات أو الباعوض الصغيرة .... ولعل اللون ناتج من مادة معينة توضع في المياه لهذا الغرض أو نحوه ....
[Link nur für registrierte Benutzer sichtbar] ([Link nur für registrierte Benutzer sichtbar])
أكملنا جولتنا في المنطقة ... استوقف الأخوة منظر ماعز المنطقة والذي تشبه الوعول الجبلية ...
[Link nur für registrierte Benutzer sichtbar] ([Link nur für registrierte Benutzer sichtbar])
منطقة أحد رفيدة و المربع وما حولها من أماكن التنزه المعروفة ... وهي أقل ارتفاعاً من السودة والأشجار تكون من الطلح والسدر ونحوها ... ومن تلك الأماكن عقالة على طريق الفرعاء الواديين .... ومنطقة المربع وعنقرة وما حولها من قرى صغيرة ومزارع جميلة ... هذه روضة صغيرة مررنا بها ...
[Link nur für registrierte Benutzer sichtbar] ([Link nur für registrierte Benutzer sichtbar])
أخذنا جولة في المنطقة الواقعة بين أحد رفيدة و الحبلة وتمنية والجرة ... الطرق المتفرعة الصغيرة تمر بالقرى والمباني الحجرية القديمة والمزراع والمدرجات الزراعية ...
[Link nur für registrierte Benutzer sichtbar] ([Link nur für registrierte Benutzer sichtbar])
شجرة صبار ( برشومي ) التي تشتهر بها المنطقة ....
[Link nur für registrierte Benutzer sichtbar] ([Link nur für registrierte Benutzer sichtbar])
هذه المنطقة يميزها وجود الحواف والهضاب المرتفعة وكذا الأودية والشعاب الصغيرة ...
[Link nur für registrierte Benutzer sichtbar] ([Link nur für registrierte Benutzer sichtbar])
منظر من منطقة آل لوط ويوجد عدد من القصبات أو الأبراج التي تكون للمراقبة قديماً ويكون الإنذار - عند وجود خطر - متتابعاً منها .. حيث تجعل بينها مسافة وتكون ظاهرة لبعضها ويسري الخبر في المنطقة بسرعة بالإشارة ....
[Link nur für registrierte Benutzer sichtbar] ([Link nur für registrierte Benutzer sichtbar])
منزل على الطريقة الجنوبية أنشأ قديماً وما زال مأهولاً ... ويوجد الكثير منها مما جعل للمنطقة طابعاً خاصاً ...
[Link nur für registrierte Benutzer sichtbar] ([Link nur für registrierte Benutzer sichtbar])
في قرية تمنية ( جنوب شرق أبها ) يوجد وادي جميل مررنا به وكان لنا فيه وقتاً جميلاً ... يسمى :
وادي وجبل صلب
إحداثي الوادي
18.00.319
42.46.690
الارتفاع
2490 م
النزول إلى الوادي
18.00.229
042.47.103
[Link nur für registrierte Benutzer sichtbar] ([Link nur für registrierte Benutzer sichtbar])
في تمنية يوجد جبل صلب وينحدر منه وادي جميل ... يميز المنطقة طبيعة الصخور وألوانها ... وكذا وجود الخضرة والمياه التي تبقى فترةً بعد الأمطار ....
[Link nur für registrierte Benutzer sichtbar] ([Link nur für registrierte Benutzer sichtbar])
بعض جهات الوادي تكون فيها أشجار متشابكة وفسحة بينها لمريد الجلوس ...
[Link nur für registrierte Benutzer sichtbar] ([Link nur für registrierte Benutzer sichtbar])
مكان من هذه الأماكن الني تكون أرضها بطحاء بيضاء ....
[Link nur für registrierte Benutzer sichtbar] ([Link nur für registrierte Benutzer sichtbar])
منطقة في أعلى الوادي كان فيها بقية ماء إثر مطر .. صادفنا عندها بعض الأخوة من الرس ...
[Link nur für registrierte Benutzer sichtbar] ([Link nur für registrierte Benutzer sichtbar])
لوحة قد تعطي تصوراً لطرف من الوادي ...
[Link nur für registrierte Benutzer sichtbar] ([Link nur für registrierte Benutzer sichtbar])
على جنبات الوادي توجد مساكن مأهولة ...
[Link nur für registrierte Benutzer sichtbar] ([Link nur für registrierte Benutzer sichtbar])
في منتصف المسافة بين الطريق العام وبين أسفل الوادي توجد مناطق فسيحة تصلح للجلوس والسيارة تصل لها بكل سهولة ...
[Link nur für registrierte Benutzer sichtbar] ([Link nur für registrierte Benutzer sichtbar])
بيت قديم تهدّم أكثره وبقي شاهداً على تراث المنطقة و طريقة بناء المنازل في الزمن السابق ...
[Link nur für registrierte Benutzer sichtbar] ([Link nur für registrierte Benutzer sichtbar])
منظر من مرتفع لأسفل الوادي ويلاحظ كثافة الأشجار في الأسفل ...
[Link nur für registrierte Benutzer sichtbar] ([Link nur für registrierte Benutzer sichtbar])
قصبة قديمة - كما تسمى - في وسط مدرجات زراعية على سفح الجبل ...
[Link nur für registrierte Benutzer sichtbar] ([Link nur für registrierte Benutzer sichtbar])
استفيد من معظم الوادي وجنباته القريبة بالزراعة والمدرجات ... و يوجد عدد من المباني و الحجارة المكومة التي كانت مبنى قائم ...
[Link nur für registrierte Benutzer sichtbar] ([Link nur für registrierte Benutzer sichtbar])
مزرعة صغيرة على حافة الوادي ...
[Link nur für registrierte Benutzer sichtbar] ([Link nur für registrierte Benutzer sichtbar])
أخذ الأخوة بجولة جميلة في الوادي وعلى جنباته ....
[Link nur für registrierte Benutzer sichtbar] ([Link nur für registrierte Benutzer sichtbar])
صورة عامة للوادي ولم يتسنى لي النزول لأسفل الوادي ومشاهدة الأشجار الكثيفة والبطحاء البيضاء النظيفة والمياه الجارية عقب الأمطار ...
[Link nur für registrierte Benutzer sichtbar] ([Link nur für registrierte Benutzer sichtbar])
نهاية وغروب يوم من أيام الرحلة ...
[Link nur für registrierte Benutzer sichtbar] ([Link nur für registrierte Benutzer sichtbar])
مبيتنا ذاك اليوم كان في منطقة الحبلة الشهيرة ....
[Link nur für registrierte Benutzer sichtbar] ([Link nur für registrierte Benutzer sichtbar])
الحبلة منطقة فسيحة وتكاد تكون مستوية والأشجار الكبيرة فيها محدودة ... أرضها حمراء والميزة الأكبر فيها وجود الحواف الصخرية المطلة على شعيب الخنق الكبير ...
[Link nur für registrierte Benutzer sichtbar] ([Link nur für registrierte Benutzer sichtbar])
في المنطقة عدد من الجهات المنتهية بحاقة صخرية و وادي سحيق ...
[Link nur für registrierte Benutzer sichtbar] ([Link nur für registrierte Benutzer sichtbar])
عند الحافة تكون واقفاً على ارتفاع يتجاوز 2300 م وتشاهد قعر الوادي التي يقارب 1300 م فقط ...
[Link nur für registrierte Benutzer sichtbar] ([Link nur für registrierte Benutzer sichtbar])
صورة تبين حواف المطل وأرض الحبلة المستوية كيف تنتهي ! ... ويشاهد في الأقصى مباني القرية ...
[Link nur für registrierte Benutzer sichtbar] ([Link nur für registrierte Benutzer sichtbar])
صورة بانورامية بسيطة لأحد جهات الحبلة نختتم بها هذا الجزء ...
[Link nur für registrierte Benutzer sichtbar] ([Link nur für registrierte Benutzer sichtbar])
هنا ينتهي الجزء الثاني من هذه الرحلة وهو الجزء السادس من رحلات الجنوب ... أرجو أنكم وجدتم فيه ما يمتعكم ويفيدكم ... انتظروا الجزء الأخير - بإذن الله - من رحلة الجنوب الثانية
... ...
والسلام عليكم ورحمة الله وبركاته ،،،
من بريدي
بنت ديره
:mail: