المساعد الشخصي الرقمي

مشاهدة النسخة كاملة : تقرير رحلتي إلى كيرلا في الهند، الجزء الاخير‏


بنت ديره
14_01_09, 09:58 PM
نكمل معكم الجزء الرابع من رحلتي الى كيرل
الحلقات السابقة من الرحلة :
تقرير رحلتي إلى كيرلا في الهند ج3 ([Link nur für registrierte Benutzer sichtbar])
تقرير رحلتي إلى كيرلا في الهند ج2 ([Link nur für registrierte Benutzer sichtbar])
تقرير رحلتي إلى كيرلا في الهند ج1 ([Link nur für registrierte Benutzer sichtbar])

الهاوس بوت

بداية أحب أوضح لكم حجم البحيرة اللي في كيرلا هي تمتد من الشمال وحتى الجنوب وطولها تقريباً 80 كلم وعرضها يختلف من منطقة لأخرى ولكنه يصل الى 17 كلم
ومدينتي كوماراكوم ( اللي أستقلينا الهاوس بوت منها ) واليبي ( محطة وصولنا ) تقعان على هذه البحيرة
المدة الزمنية بين المدينتين في الهاوس بوت لاتتجاوز 3 ساعات ، ولكن برنامج الرحلة يطول بسبب التوقفات والجولة في البحيرة .
صعودنا للهاوس بوت كان الساعة الـ 12 ظهراً تقريباً وأنطلقنا مباشرة وبعد فترة نتوقف للغداء ومن ثم نواصل المسير ويتم التوقف قبل الغروب لتناول العشاء والمبيت ، وفي الصباح بعد وجبة الفطور يتم اخذ جولة حول البحيرة ومن ثم النزول في الفندق في مدينة اليبي .

[Link nur für registrierte Benutzer sichtbar] ([Link nur für registrierte Benutzer sichtbar])

ويستقبلونك بفاكهتهم الخاصة

[Link nur für registrierte Benutzer sichtbar] ([Link nur für registrierte Benutzer sichtbar])

طبعاً درجةالحرارة في هذا الوقت تقريباً 28 درجو مئوية (جو إبداع )

وهذه مقدمة القارب ( والجلسة في هذا المكان روووووووووعة لأن الجو بحري منعش للغاية )

[Link nur für registrierte Benutzer sichtbar] ([Link nur für registrierte Benutzer sichtbar])
وهذه الجلسة في مقدمة القارب وخلف القبطان ( حلو ة القبطان )[Link nur für registrierte Benutzer sichtbar]

وهذا الممر المؤدي للغرف ومؤخرة القارب

[Link nur für registrierte Benutzer sichtbar] ([Link nur für registrierte Benutzer sichtbar])

وهذه أحد غرف النوم

[Link nur für registrierte Benutzer sichtbar] ([Link nur für registrierte Benutzer sichtbar])

وهذه دورة المياه ( أعزكم الله )

[Link nur für registrierte Benutzer sichtbar] ([Link nur für registrierte Benutzer sichtbar])

وأنطلق القارب ( الهاوس بوت )

[Link nur für registrierte Benutzer sichtbar] ([Link nur für registrierte Benutzer sichtbar])

صور أثناء الإبحار

[Link nur für registrierte Benutzer sichtbar] ([Link nur für registrierte Benutzer sichtbar])

[Link nur für registrierte Benutzer sichtbar] ([Link nur für registrierte Benutzer sichtbar])

[Link nur für registrierte Benutzer sichtbar] ([Link nur für registrierte Benutzer sichtbar])

[Link nur für registrierte Benutzer sichtbar] ([Link nur für registrierte Benutzer sichtbar])

[Link nur für registrierte Benutzer sichtbar] ([Link nur für registrierte Benutzer sichtbar])

[Link nur für registrierte Benutzer sichtbar] ([Link nur für registrierte Benutzer sichtbar])

[Link nur für registrierte Benutzer sichtbar] ([Link nur für registrierte Benutzer sichtbar])

[Link nur für registrierte Benutzer sichtbar] ([Link nur für registrierte Benutzer sichtbar])

طبعاً أول وجبة نتناولها في الهوس بوت كانت وجبةالغداء

ويوجد صيادين في البحيرة يبيعون للسواح المسافرين على الهاوس بوت صيدهم من أسماك وروبيان واللوبستر اللذيذ وغيره من منتجات هذه البحيرة العملاقة

[Link nur für registrierte Benutzer sichtbar] ([Link nur für registrierte Benutzer sichtbar])

فلقينا لنا صياد معه هاللوبستر الرائع وأخذنا منه كيلو بـ 100 ريال وفيه أربع حبات لوبستر

[Link nur für registrierte Benutzer sichtbar] ([Link nur für registrierte Benutzer sichtbar])

وعطيناهن الطباخ وظبطهن مع الغداء

[Link nur für registrierte Benutzer sichtbar] ([Link nur für registrierte Benutzer sichtbar])

وهذا السمك المشوي

[Link nur für registrierte Benutzer sichtbar] ([Link nur für registrierte Benutzer sichtbar])

طبعاً فترة الغداء لابد أن يتوقف القارب عشان العمال يتغدون وعشان الغداء مايبرد والقارب يمشي لأن مثل ماقلت لكم الهواء بحري ولطيف جداً جداً ، وتحصل الكثير من القوارب متوقفه على جانب البحيرة أيضأً ..

[Link nur für registrierte Benutzer sichtbar] ([Link nur für registrierte Benutzer sichtbar])

قبيل وصولنا لمدينة أليبي صادفنا سباق للقوارب يقام مرة واحدة في السنة فقط وهو السبت الثاني من شهر أوقست وكان وصولنا يوم الأربعاء فكانت تجري تصفيات للسباق الكبير

[Link nur für registrierte Benutzer sichtbar] ([Link nur für registrierte Benutzer sichtbar])

هذا القارب يجدف فيه 100 رجل و وسط القارب يوجد رجال واقفين ويضربون القارب بالمجاديف ويخرجون أصوات قوية تحميس للمجدفين فكان الصوت يعطي للسباق رونق عجيب جداً ..

وعلى فكرة قبل السباق بيوم وبعده بيوم الفنادق تكون لها أسعر خاصة ويصعب أن تجد غرف فاضية لأنه يأتي لهذا السباق الكثير من الأوروبيين لمشاهدته .

[Link nur für registrierte Benutzer sichtbar] ([Link nur für registrierte Benutzer sichtbar])

وهنا قبل الشروق بلحظات

[Link nur für registrierte Benutzer sichtbar] ([Link nur für registrierte Benutzer sichtbar])

وهنا بعض القوارب المتوقفة للنوم

[Link nur für registrierte Benutzer sichtbar] ([Link nur für registrierte Benutzer sichtbar])

وهذا شروق الشمس في اليوم الجديد

[Link nur für registrierte Benutzer sichtbar] ([Link nur für registrierte Benutzer sichtbar])


[Link nur für registrierte Benutzer sichtbar] ([Link nur für registrierte Benutzer sichtbar])


وجبة الفطور ( مع السليماني طبعاً )

[Link nur für registrierte Benutzer sichtbar] ([Link nur für registrierte Benutzer sichtbar])

وبدأة الحركة الصباحية

[Link nur für registrierte Benutzer sichtbar] ([Link nur für registrierte Benutzer sichtbar])

وهذا ليموزين بحري

[Link nur für registrierte Benutzer sichtbar] ([Link nur für registrierte Benutzer sichtbar])

[Link nur für registrierte Benutzer sichtbar] ([Link nur für registrierte Benutzer sichtbar])

[Link nur für registrierte Benutzer sichtbar] ([Link nur für registrierte Benutzer sichtbar])

رأي شخصي :

حاول أنك تستأجر الهاوس بوت في فترة النهار فقط بحيث أنك تنتقل من كوماراكوم من الساعة الـ 12 ظهراً وتنزل في الفندق في مدينة اليبي آخر النهار
لأن المكوث في الهاوس بوت في الليل غير مريح ومقيد ويصعب عليك الجلوس في الخارج لوجود النامس والدنيا حولك كلها خرمس .. وهذا أيضاً رأي عائلتين واجهناهم هناك .
بعد رحلتنا في الهاوس بوت وصلنا الى مدينة اليبي وهذه صور من الفندق

[Link nur für registrierte Benutzer sichtbar] ([Link nur für registrierte Benutzer sichtbar])

هذه صورة الفندق من بعيد

[Link nur für registrierte Benutzer sichtbar] ([Link nur für registrierte Benutzer sichtbar])

وأقتربنا من الفندق

[Link nur für registrierte Benutzer sichtbar] ([Link nur für registrierte Benutzer sichtbar])

أسم الفندق ( لاك بلس )

[Link nur für registrierte Benutzer sichtbar] ([Link nur für registrierte Benutzer sichtbar])

[Link nur für registrierte Benutzer sichtbar] ([Link nur für registrierte Benutzer sichtbar])

هذه الغرف تطل على البحيرة الخاصة بالفندق

[Link nur für registrierte Benutzer sichtbar] ([Link nur für registrierte Benutzer sichtbar])

هذي غرفتن

[Link nur für registrierte Benutzer sichtbar] ([Link nur für registrierte Benutzer sichtbar])

[Link nur für registrierte Benutzer sichtbar] ([Link nur für registrierte Benutzer sichtbar])

[Link nur für registrierte Benutzer sichtbar] ([Link nur für registrierte Benutzer sichtbar])

[Link nur für registrierte Benutzer sichtbar] ([Link nur für registrierte Benutzer sichtbar])

[Link nur für registrierte Benutzer sichtbar] ([Link nur für registrierte Benutzer sichtbar])

[Link nur für registrierte Benutzer sichtbar] ([Link nur für registrierte Benutzer sichtbar])

[Link nur für registrierte Benutzer sichtbar] ([Link nur für registrierte Benutzer sichtbar])

[Link nur für registrierte Benutzer sichtbar] ([Link nur für registrierte Benutzer sichtbar])

ويقيم الفندق لضيوفه رحلة بحرية ( مجانية ) كل يوم على قارب خاص للفندق يأخذهم بجولة في البحيرة لمدة ساعة ونصف تبدأ من الساعة الخامسة مساء ً

وهذه صور من الجولة البحرية

[Link nur für registrierte Benutzer sichtbar] ([Link nur für registrierte Benutzer sichtbar])

هذا الكوخ مفصل لعصا الترحال !!!!

[Link nur für registrierte Benutzer sichtbar] ([Link nur für registrierte Benutzer sichtbar])

[Link nur für registrierte Benutzer sichtbar] ([Link nur für registrierte Benutzer sichtbar])

التاكسي البحري

[Link nur für registrierte Benutzer sichtbar] ([Link nur für registrierte Benutzer sichtbar])

[Link nur für registrierte Benutzer sichtbar] ([Link nur für registrierte Benutzer sichtbar])

[Link nur für registrierte Benutzer sichtbar] ([Link nur für registrierte Benutzer sichtbar])

[Link nur für registrierte Benutzer sichtbar] ([Link nur für registrierte Benutzer sichtbar])

[Link nur für registrierte Benutzer sichtbar] ([Link nur für registrierte Benutzer sichtbar])

[Link nur für registrierte Benutzer sichtbar] ([Link nur für registrierte Benutzer sichtbar])

[Link nur für registrierte Benutzer sichtbar] ([Link nur für registrierte Benutzer sichtbar])

هذه صوره من حقول الأرز

وهذه صور لنهاية الرحلة الجميلة

[Link nur für registrierte Benutzer sichtbar] ([Link nur für registrierte Benutzer sichtbar])

[Link nur für registrierte Benutzer sichtbar] ([Link nur für registrierte Benutzer sichtbar])

[Link nur für registrierte Benutzer sichtbar] ([Link nur für registrierte Benutzer sichtbar])

[Link nur für registrierte Benutzer sichtbar] ([Link nur für registrierte Benutzer sichtbar])

وفي صباح اليوم التالي وبعد تناول هذه المبروكة

[Link nur für registrierte Benutzer sichtbar] ([Link nur für registrierte Benutzer sichtbar])

مشينا الى كوتشي أستعداداً للرحيل الى الوطن
أتمنى أن التقرير أعجبكم مع أن الكلام فيه قليل جداً لكن عذري أني حطيت حرتي بالصور
الله يسعدكم ،،، وكمان الله يسعدكم ،،،
والى تقارير قادمة إن شاء الله نراكم على خير ..
والسلام عليكم ورحمة الله وبركاته
الله يسعدكم ،،،
أخوكم أبوسليمان الحكيم

من بريدي
بنت ديره
:mail:

شيخۃ آلحسن}~
15_01_09, 12:17 AM
يسلمو عالطرح الغآآآآوي...~
مودتــــ}ــي

بنت ديره
15_01_09, 12:44 AM
[Link nur für registrierte Benutzer sichtbar]
[Link nur für registrierte Benutzer sichtbar]

[Link nur für registrierte Benutzer sichtbar]السلام عليكم ورحمة الله وبركاته[Link nur für registrierte Benutzer sichtbar]


عشقي خيالكـ
تسلمين الغلا على الحضور والتواصل
واسعداني تواجدج